《圣大乘临终智慧经》  

——索达吉堪布2017.02.14第95次UC开示  

今天讲《圣大乘临终智慧经》,还有念《佛子行》的传承。念《佛子行》的传承很重要,《佛子行》的作者叫无著菩萨,无著菩萨是公认的大德、大菩萨,他所著的《入菩萨行论》的讲义《善说海》,我们是2006年开始讲的,大概讲了200多堂课。《佛子行》的作者也是他,所以读他的一些书,相续当中会自然而然生起菩提心。  

 你们当中有个别人是比较傲慢的,可能不一定那么轻易地相信:啊?菩提心哪有那么简单,依靠一个大德的能力真的能生起吗?好的方面不产生定解,不好的方面经常产生怀疑,这也是我们的习气,凡夫人的特点。但就我个人而言,确实对无著菩萨的教言有非常大的信心。当然,这也主要来源于上师如意宝在不同场合当中已经讲了无数次,正因为这样,可能自相续当中也多多少少得到一点直接或者间接的加持。所以,无论到哪里都觉得《入菩萨行论》很重要,无著菩萨所作的讲义《善说海》,这本书也是非常重要的,我一直这么认为。  

现在我给大家念《佛子行》传承,希望今天听到《佛子行》声音的人,无论是在现场的人,还是在网上的YY、第一视频、新浪秀、UC等各个不同讲堂当中的人,希望你们每个人的相续当中,生起真正无伪的菩提心。如果我们每个人都生起一个菩提心的话,人世间应该不会有很多痛苦,因为大多数的痛苦来源于自我的执著,自私带来的。我经常也说,个别人可能去一些佛陀、高僧大德的圣地时,或者想起了自己大恩大德的上师,或者看到了一些可怜的众生时会流眼泪,除此之外大多数是为自私自利而流的眼泪。所以人世间大多数的苦都是因为我执、因为没有菩提心而出现的。  

希望我们每个人都能得到今生和来世的快乐,这需要传承的加持,需要上师的加持,需要佛菩萨的加持,不管你承认与否,都应该去试一下。  

我们今天的听众90%多应该都是对佛教有虔诚信仰的,但是里面可能也有半信半疑的,甚至不很认可这种行为的,这样也是可以的。我们这个世界不是一体化的,在显现当中有各式各样的不同的众生、不同的根基,凸显出每个人不同的意乐和性格。所以,我也特别希望,每个人的相续当中真正生起大悲心和菩提心。如果心里有菩提心的话,我们这里有很多法师很了不起,但是将来能不能弘法利生,可能与相续当中的菩提心有直接的关系;我们这里有很多的居士、佛教徒,的确从你的水平上也好,从你的智慧、悲心、信心各方面的功德来讲,相对而言特别了不起,但以后能否利益众生,能否获得特别快乐、轻松的生活也是靠自己相续当中的这一颗珍宝菩提心,非常有关系的。  

所以今天我是真诚地以对诸佛菩萨的祈祷的心、恭敬的心和求加持的心来给大家念诵,那么你们也应该真正得到《佛子行》的传承,不仅仅是文字上或声音上的传承,更重要的是传承上师一脉相传的加持和智慧、悲心的传承。它是一种无形的传播,但这个传播依靠缘起空性的不可思议的威力,我们每个人只要有信心都可以获得。  

(上师念《佛子行》的传承)  

下面我们讲《圣大乘临终智慧经》。先给大家念个传承。我的笔记本上面抄了一份藏文的,我今天念这个手抄的。这是什么时候抄的呢?2016年12月4日凌晨3点40分。我晚上睡不着,然后在电脑上翻《大藏经》,看到《圣大乘临终智慧经》,挺好的,我就抄下来了,后来就翻译了,这个功德等一会讲。  

(上师念《圣大乘临终智慧经》的传承)  

所以我建议有时候写写日记还是挺好的,晚上睡不着的时候多翻一点书,然后写下来。我今天看了一下,12月4号的时候我在哪里我现在都想不起来,反正是有一天睡不着,凌晨起来乱翻书。有些道友睡不着很痛苦,一直翻过去翻过来,很痛苦!不要这样的,多看书好吧。     

下面我们讲《圣大乘临终智慧经》。法王如意宝以前很重视这部经典,在课堂上也经常讲《大藏经》中有一部叫《圣大乘临终智慧经》,是非常有加持的,作为修行人应该经常念诵,有些教言我们在人世间不断修持的话,到临终的时候完全可以运用。上师在课堂上很多次这样讲过,并且这里面的有些教证在上师的著作当中也运用过。   

当时我也很喜欢这个经典,但是因为《大藏经》比较多,不知道是在哪一部当中。现在我们可以在电脑上搜索,查找比较方便,那天我找到之后也很欢喜,因为上师以前经常赞叹,而且自己觉得这个翻译出来的话,很多汉族道友也可以依靠这个来修行。我在汉文的《大藏经》当中没有找到,也许是有,因为《大藏经》的版本比较多,现在电脑上查比较方便,但是一直没有找到,所以翻译成汉文。我也希望《圣大乘临终智慧经》能被翻译成很多种文字,包括英文也好、日文也好,还有其他的语言文字,全世界有很多不同的文字和语言,不同的众生、不同的民族。  

当然我们每个人都像以前的翻译家那样特别准确的话有一定困难,我翻译这么多年了,但有时候自己去观察或者翻读的时候,有些地方确实也有一些错误,但是总的来讲,自己很认真的,同时把佛经、论典当中的意义百分之九十九基本上掌握的时候,我想翻译出来也不会有过失。我们讲经说法也是这样的,有些人经常说:你讲得不对。有可能是错的,除了诸佛菩萨以外,我们一般的世间人,讲经说法当中没有一点错误、完全是准确的,恐怕不管是什么身份的人,如果自己反思的话,都有一定的困难。当然有个别人故意给你挑毛病,这里有错误,那里有错误,断章取义地加在一起的话,也能找得出来。  

以前一些真正的大德像麦彭仁波切、宗喀巴大师,他们的一些金刚语,也有人挑毛病,更何况我们其他的人。这种情况下,我们也有必要把一些佛经和论典再翻译成不同的语言和文字,这样所化众生可以有不同的身份。佛陀也是依靠天龙夜叉等不同众生的语言来讲授佛法,现在全球化的今天,其实也有必要用很多不同的语言来弘扬佛法。现在懂得藏文的人为数不多,翻译成汉文以后,应该可以传播到全世界的各个角落。现在尤其是很多汉族的佛教徒很优秀的,说实话,我们不管是到非洲、澳洲、欧洲、美国、加拿大等各个地方去,见到的汉族的佛教徒,他们很多人既通达自己的汉文,同时还通达好几种语言,而且有些确实是把佛经、论典、佛教的一些专用术语讲得比较不错,学得也是很深、很有基础的。  

我希望我们很多道友也不要一味地特别害怕,不敢碰、不敢讲,人生很短暂,也许你在担忧和担心当中离开了世间。你懂得其他民族的语言,语言不仅仅是我们自己谋生用的,更重要的是依靠它将佛法的智慧传递给其他的有缘众生,这样你学到的语言更有价值。我有时候想,我特别感谢以前我的一些汉语老师,虽然我遇到的汉语老师都不说普通话,我现在说得也不太标准。我如果从小遇到的汉语老师语调方面比较好的话,我可能讲得比现在稍微好一点。但是,不管怎么样,他们对我们的教授,我在短暂的人生当中,也相当一部分是用上了,这一点也是很感恩的。所以我翻译成汉语,目的是这样的。  

我们以后在各个地方,在弘扬佛法方面,希望大家都应该更加努力。不管你是什么身份的人,在家人也好、出家人也好,无论你在哪个地方,做什么事情,都不重要,在各自的位置上都应该想到将佛法智慧传递给别人。  

最新评论
本栏目热门文章
周排行
月排行
百字明讲什么?
2007年六一开示
《文殊语狮子仪轨》的传承
八关斋戒开示
修行上师瑜伽的重要
索达吉堪布讲授《中观庄严论释
《文殊礼赞》略讲
​如何忏悔
《恒常念诵愿文》浅释
《胜道宝鬘论》传讲(4)
《圣大乘临终智慧经》
百字明讲什么?
《文殊语狮子仪轨》的传承
八关斋戒开示
金刚萨埵法会开示
《文殊礼赞》略讲
第149次网络开示:莲师修法
修行上师瑜伽的重要
金刚萨埵的修法
开显解脱道及烟供传承